Luce Logo
Scroll down

販売および配送に関する一般条件のご案内

前文

以下に、当社の提供または注文確認の一部である一般条件を記載します。これらの条件は重要であり、ぜひご確認いただくことを強くお勧めします。また、注文が確認された場合、これらの条件は読まれたものとみなされ、承諾されたものとされます。

1. 提供および価格

1.1 当社のカタログおよび価格リストに記載されている価格は、税抜きの販売価格です。

1.2 価格の変更は予告なく行われることがあります。

1.3 当社の提供の有効期限は3ヶ月です。この期間を超えると、当社の提供は価格および在庫の面で拘束力がありません。

1.4 当社の書面による注文確認に記載された価格は、固定価格です。特に別途合意がない限り、確認された総価格は純価格であり、追加の割引はありません。

2. 商品の変更

2.1 当社は、販売文書に記載されたすべての製品について、いつでも形式的および技術的な変更を行う権利を留保します。

3. 注文および契約の成立

3.1 顧客は、注文を行うことにより、販売および配送の条件を認識します。

3.2 口頭または書面による注文は、当社が書面で確認した時点で受け入れられたものと見なされます。注文の範囲および実行に関しては、書面による確認のみが有効です。

3.3 すべての注文のキャンセルおよび/または変更には、当社の事前の書面による同意が必要であり、発生した費用が請求されます。

3.4 配送が除外された場合、顧客は指定された期間内に要求に応じて注文した商品を受け取る必要があります。商品が期限内に回収されない場合、当社は請求し、保管料を請求する権利を留保します。

4. 配送期限

4.1 当社は、合意された配送期限を守るよう最善を尽くします。配送の遅延があった場合、顧客は何らかの損害賠償を請求することはできません。

4.2 配送期限は、すべての技術的および品質的な詳細が提供され、当社がその情報の受領を確認した日から開始されます。

4.3 原材料の不足、故障、不可抗力の場合、当社はその間の配送義務から解放され、顧客は損害賠償を請求する権利を持ちません。

5. 発送

5.1 スイスへの配送において、純価格がCHF 1,000.-以下の商品の場合、梱包および配送費が請求されます。

5.2 純価格がCHF 1,000.-を超える商品は、スイス国内で梱包され、ポストによって運送され、運送方法は当社の判断により選択されます。ただし、オファーや注文確認で別途指定がある場合を除きます。

5.3 スイス以外への商品配送は、常に顧客の負担で追加料金が請求されます。ただし、オファーや注文確認で別途指定がある場合を除きます。

5.4 航空貨物、速達サービス、またはエクスプレス配送などの特別な配送方法から生じる追加料金は、販売契約の補足として、または直接運送業者によって請求されます。

5.5 トラックによる配送の場合、商品の完全性および良好な状態は、受取人またはその代表者の署名時点で確認されます。

5.6 商品は地面またはランプで荷降ろしされ、顧客の責任において指示に従って行われ、必要なスタッフは顧客の負担で提供されます。

5.7 不完全または不正確な配送、ならびに潜在的な欠陥は、商品受領の日から8営業日以内に書面で通知されなければなりません。

6. 使用権およびリスクの移転

6.1 第三者による商品輸送は、受取人の責任とリスクのもとで行われます。

6.2 商品受領時に損傷や紛失があった場合は、運送会社に直ちに報告し、損害の調査報告書を作成する必要があります。

7. 支払い

7.1 純価格がCHF 10,000.-を超える商品の注文は、以下のように請求されます:

  • 注文時に40%
  • 商品の利用可能性通知時に20%
  • 配送時または商品利用可能性通知から30日以内に30%
  • 最終請求時または配送の利用可能性通知から30日以内に10%

7.2 すでに配送された商品で、前金、状況、部分的または最終的な請求書が発行されていないものは、会計年度末に部分的請求書で相殺されます。

7.3 当社の請求書は、30日以内の純粋な支払いが必要です。不当な割引は請求されます。

7.4 支払い期限を守らない場合、遅延利息を請求する権利を留保します。

7.5 支払い期限は、以下の場合にも遵守されるべきです:
7.5.1 輸送業者、配送、設置、運用、または納品の受領が、当社の責任ではない理由で遅延または妨げられた場合。
7.5.2 重要ではない一部の部品が不足している場合。
7.5.3 調整が必要だが、商品の通常の使用に支障をきたさない場合。

8. サンプル

8.1 例外的に、合意に基づき、当社の製品のほとんどをサンプルとして取得することができ、最大3週間の返品権があります。

8.2 管理上の理由から、サンプルは請求書に対して配達され、延長された支払い期限が適用されます。この3週間の期限を含みます。期限内に完全な状態で元の包装で返品された商品は、以下のようにクレジットされます:

  • 在庫商品については100%
  • 非在庫またはカスタム商品については90%

8.3 期限内に返品されないサンプルや、所定の状態で返品されないサンプルには、商品の返品および補償に関する制限が適用されます(9.3を参照)。

9. 商品の返品

9.1 サンプルとして明示的に配達された商品(8項を参照)を除き、返品の義務はありません。

9.2 購入された商品は、当社の事前の書面による同意がない限り受け取られません。したがって、返品される商品は、送料を支払った上で、返品シートと該当する納品書のコピーと共に送付される必要があります。

9.3 商品は以下のように最大でクレジットされます:

  • 在庫商品については80%
  • 非在庫商品については50%
  • 検査および管理処理に対してCHF 60.-がいずれの場合にも差し引かれます
  • 梱包および配送費も差し引かれます。

9.4 不足しているアイテム(元の包装、固定用具、その他の小さな付属品など)や、修復費用は、商品の返品に関してクレジットされる金額からいずれの場合にも差し引かれます。

9.5 商品返品に関するクレジットは支払われず、他の商品のためのクレジット(クレジットノート)で相殺されます。

9.6 特注品、変更された商品、部品、照明器具および顧客の要望に基づいて提供された特別な商品は、いかなる場合も返品できません。

10. 所有権の留保

10.1 配送された商品は、全額支払いが完了するまでLUCE-ms SAの所有物として残ります。顧客は、所有権移転期間中、当社の商品保護に必要なすべての措置に参加する義務があります。

10.2 所有権の留保期間中、顧客は自身の費用で納品された商品のメンテナンスを行い、盗難、破損、火災、水害およびその他のリスクに対する必要な責任保険を加入する必要があります。また、当社の所有権が損なわれたり、取消されたりしないように必要なすべての措置を講じる必要があります。

11. 設計図および技術文書

11.1 当社が無料で提供するカタログ、電子文書、パンフレット、特に照明計画は、特別な合意がない限り契約的な性質を持ちません。技術文書に含まれる情報は、販売契約によって明示的に保証されている場合にのみ当社を拘束します。

11.2 各当事者は、他の当事者に渡した設計図および技術文書に対するすべての権利を留保します。受け取った側は、その権利を認識し、他の当事者の事前の書面による同意なしにこれらの文書を一部または全部を第三者に開示せず、受け取った目的以外の用途に使用しないものとします。

12. 現場での組み立て

12.1 当社が現場で組み立てを行う場合(in situ)、お客様と発注者(MO)の間に仲介者がいる場合、発注者(MO)および工事監理者(DTまたはMOE)は、当社の介入について事前にお客様から通知を受ける必要があります。

12.2 発注者は、工事開始前に必要なすべての行政、州、地方自治体、またはその他の許可を取得し、必要に応じてそのコピーを当社に提出する義務があります。

12.3 仲介者がいる場合、一般販売条件は、工事開始前にお客様から発注者に通知されなければなりません。

12.4 当社が現場を撤去した後、発注者から6ヶ月を超えて提出されたクレームは、すべての場合において遅延とみなされ、たとえこのクレームが後に発見された場合でも適用されます。当社の作業に欠陥がないという反証できない仮定は、6ヶ月後に確立されます。(作品の受領後、隠れた欠陥に関しては受領日から5年間、故意に隠された欠陥に関しては10年間の請求が可能です。)

12.5 第三者の理由により、設置および組み立てを中断しなければならない場合、当社の技術者に待機時間が発生した場合、これらの時間は通常料金で請求されます。

12.6 当社の責任によらない待機および遅延の料金:

技術者:CHF 120.- / 時間
移動:別途

12.7 作品の受領は、作業完了の招待に応じて、または作業完了後7日以内に行われます。受領は請負業者の立会いの下で行われ、発注者またはその代表者が招待に対してすぐに応じない場合、作品は受領されたものとみなされます。

13. 保証

13.1 欠陥に関する検査および請求の義務
13.1.1 注文者は、受領時に商品を直ちに検査し、欠陥がある場合は遅滞なく書面で当社に通知する義務があります。この通知は、商品を他の要素に変換または処理する前に行われなければなりません。商品を受け取ってから7営業日以内に正当な通知がない場合、納品は目に見える欠陥に関して承認されたものとみなされます。

13.1.2 提供された商品に対する修理や改造は、当社の書面による同意なしには当社の費用で行うことはできません。

13.2 保証期間
13.2.1 当社の保証期間は、すべての商品に対して隠れた欠陥について5年間です。

13.2.2 受領書は保証として機能します。納品された商品が後で請求される場合(最終請求書/前金の要求)、保証は納品日から有効になります。

13.3 保証の範囲
13.3.1 当社の保証は、購入した物品に付与された特定の特性と、その物品に欠陥がないことをカバーします。

13.3.2 保証でカバーされる欠陥の無料除去を当社が行います。修理が可能な場合、契約の解除および価格の引き下げの権利は除外されます。当社は、両当事者の利益を公平に考慮した他の措置を講じる権利を留保します。顧客による欠陥商品の納品に関する他の請求、特に費用や結果的損害に関する損害賠償請求は除外されます。

13.4 保証の除外
13.4.1 次の項目については保証が除外されます:

13.4.1.1 商品の寸法、色、またはデザインに関するわずかな違いは、図示、サンプル、当社の販売文書と比較して、またはその環境での製品の通常の摩耗に起因する。

13.4.1.2 不適切に処理された商品、損傷を受けた商品、改造された商品、修理された商品、または当社の仕様に反して設置された商品。

13.4.1.3 力の使用、圧力、化学的適合性による損傷が、当社の技術仕様に反している。

13.4.1.4 輸送による損傷。

13.4.2 顧客は、納品物そのものに対して発生していない損傷の修理を請求することはできません。特に、当社の製品が不可分の部分となっている物体や作品への損傷、当社の製品の取り付けまたは取り外しにかかるコスト、現場での介入にかかるコスト、製品の変換に関するコスト、生産の中断、営業損失、またはその他の直接的または間接的な損害については請求できません。

13.4.3 顧客は、LUCE-ms SAが提供または設置した要素へのアクセスを保証するために必要なすべての措置を講じる責任があります。当社は、アクセス不足によって発生する追加費用(例:リフトや足場の使用が必要な場合)を負担しません。

13.4.4 Luce-msの責任の範囲は、法律で許可される限り、欠陥のある商品の販売価格に限定されます。

13.1 欠陥に関する検査および請求の義務
13.1.1 注文者は、受領時に商品を直ちに検査し、欠陥がある場合は遅滞なく書面で当社に通知する義務があります。この通知は、商品を他の要素に変換または処理する前に行われなければなりません。商品を受け取ってから7営業日以内に正当な通知がない場合、納品は目に見える欠陥に関して承認されたものとみなされます。

13.1.2 提供された商品に対する修理や改造は、当社の書面による同意なしには当社の費用で行うことはできません。

13.2 保証期間
13.2.1 当社の保証期間は、すべての商品に対して隠れた欠陥について5年間です。

13.2.2 受領書は保証として機能します。納品された商品が後で請求される場合(最終請求書/前金の要求)、保証は納品日から有効になります。

13.3 保証の範囲
13.3.1 当社の保証は、購入した物品に付与された特定の特性と、その物品に欠陥がないことをカバーします。

13.3.2 保証でカバーされる欠陥の無料除去を当社が行います。修理が可能な場合、契約の解除および価格の引き下げの権利は除外されます。当社は、両当事者の利益を公平に考慮した他の措置を講じる権利を留保します。顧客による欠陥商品の納品に関する他の請求、特に費用や結果的損害に関する損害賠償請求は除外されます。

13.4 保証の除外
13.4.1 次の項目については保証が除外されます:

13.4.1.1 商品の寸法、色、またはデザインに関するわずかな違いは、図示、サンプル、当社の販売文書と比較して、またはその環境での製品の通常の摩耗に起因する。

13.4.1.2 不適切に処理された商品、損傷を受けた商品、改造された商品、修理された商品、または当社の仕様に反して設置された商品。

13.4.1.3 力の使用、圧力、化学的適合性による損傷が、当社の技術仕様に反している。

13.4.1.4 輸送による損傷。

13.4.2 顧客は、納品物そのものに対して発生していない損傷の修理を請求することはできません。特に、当社の製品が不可分の部分となっている物体や作品への損傷、当社の製品の取り付けまたは取り外しにかかるコスト、現場での介入にかかるコスト、製品の変換に関するコスト、生産の中断、営業損失、またはその他の直接的または間接的な損害については請求できません。

13.4.3 顧客は、LUCE-ms SAが提供または設置した要素へのアクセスを保証するために必要なすべての措置を講じる責任があります。当社は、アクセス不足によって発生する追加費用(例:リフトや足場の使用が必要な場合)を負担しません。

13.4.4 Luce-msの責任の範囲は、法律で許可される限り、欠陥のある商品の販売価格に限定されます。

14. 裁判管轄

14.1 当社と顧客間の契約関係から生じるすべての紛争については、すべての予備的問題を含め、スイスのイヴェルドン=レ=バン(BroyeおよびVaud Nordの地方裁判所)を管轄とします。ただし、紛争がある場合、顧客の本社で訴訟を提起する権利を留保します。

15. 適用法

15.1 本条件は、スイスの実体法に従います。

15.2 国連の「ウィーン条約」に基づく国際商品販売契約に関する適用は除外されます。